Sunday, 11 September 2016

Flamingo Swirl Sun Dress


Almost 2 years ago I joined a sew-along, and I made my first Swirl dress. Since then, I was hooked by the comfortable style, and I kept my eyes open for similar patterns. I found one from the 1940s, as well as a sun-dress version from the 1950s.

Vor fast 2 Jahren habe ich an einem Sew-Along für ein Swirl-Kleid teilgenommen. Seither bin ich diesem bequemen und doch kleidsamen Stil ein wenig verfallen, und ich halte meine Augen stets nach ähnlichen Schnitten offen. So fand ich bereits einen aus den 1940ern und einen für eine sommerliche Trägervariante aus den 50ern.




Some of you may know that I really, really love flamingos. It's often associated with tropical sceneries, but many people don't know that there is also a species, the Greater Flamingo (Phoenicopterus roseus) native to Southern Europe. Since I have seen them on my holiday in the Camargue many years ago, I'm a bit in love with those birds. Totally understandable that I'm constantly keeping my eyes open for flamingo fabrics, but they shouldn't be too childish or too gaudy.  I recently found one with tiny flamingo birds on a navy background - the perfect material for a lovely summer dress.

Viele von Euch wissen vielleicht dass ich Flamingos liebe. Natürlich denkt man bei diesen Vögeln oft an tropische Länder, aber viele Leute wissen nicht, dass es auch eine im südlichen Europa beheimatete Spezies gibt. Seit einer Reise in die Camargue vor etlichen Jahren liebe ich Flamingos, und natürlich halte ich stets meine Augen nach entsprechenden Stoffen offen, die allerdings nicht zu kindisch oder schrill sein sollten. Kürzlich fand ich einen mit winzigen Flamingos auf navyblauem Grund - das war die perfekte Kombination zu meinem Sommerkleid.

Not-so-hidden side seam pockets


It was such fun to make this dress. The instructions were - typical for those patterns - very basic, but just enough to follow easily. The sleeves and the neckline are finished with pink bindings, and the dress has hidden pink pockets in the side seams.

It was a far too hot summer (again, hello global warming), and I enjoyed wearing the breezy dress for the first time and got a lot of compliments from my friends. Wrap dresses are the best thing to wear on hot summer days, and my cotton fabric is from such a lovely quality it almost doesn't wrinkle.

Das Nähen hat wirklich Spass gemacht, der Schnitt war leicht umzusetzen, und die üblichen spärlichen Anleitungen genau ausreichend. Die Ärmel und den Ausschnitt habe ich mir rosa Schrägband verzaubert, und das Kleid hat versteckte Taschen in den Seitennähten.

Wir hatten ja wieder mal einen viel zu heissen Sommer (globale Erwärmung sei "Dank"...), und ich fühlte dennoch sehr wohl als ich das luftige Kleid zum ersten Mal trug. Ich hab auch viele nette Komplimente von unsern Freunden bekommen. Wickelkleider sind wirklich toll für solch heisse Tage, und das Material war von einer solch prima Qualität, dass es kaum geknittert hat.



Snapshot of the back wrap construction of the dress

I love to pair the dress with my pink Swedish clog sandals. Add a pink cardigan and you have the perfect outfit for many occasions. 
Somehow I forgot to make my husband take pictures on most occasions I was wearing this dress, so here are a few we took on the schoolyard today. I even found a true vintage silk souvenir scarf of Lake Garda in my drawer, a lovely destination I spent my holidays with my parents when I was much younger.  It added some holiday feeling to this hot September day and hid my awfully bad hair.

Sadly the dress turned out a tad too large. The neckline is slightly too wide, and the straps about half an inch too long. Well, if I ever find the time I could probably adjust the bodice.

Ich trage zum Kleid sehr gerne meine rosa Schwedenclogs.  Mit einem rosa Jäckchen ist man auch abends oder zu andern Gelegenheiten gut angezogen.
Irgendwie vergassen wir an jedem Tag, an dem ich das Kleid trug, Bilder zu machen. So musste ich das heute auf dem Schulhof nachholen. Ich fand sogar ein passendes altes Souvenir-Foulard aus Seide vom Garda-See, mit dem ich tolle Erinnerungen an einen Urlaub mit meinen Eltern in meiner Jugend verbinde. Es sorgte an diesem heissen Septembertag noch einmal für Ferienlaune - und versteckte mein heute total unbrauchbares Haar.

Leider ist das Oberteil einen Hauch zu weit, d.h. die Träger sind etwa einen Zentimeter zu lang und der Ausschnitt etwas weiter als erwartet. Vielleicht finde ich ja Zeit, das noch zu ändern. Ich bin sicher, dass das Kleid im kommenden Frühling wieder rausgeholt und dann sicher oft getragen werden wird.




Pattern: Marian Martin 9137
Fabric: flamingo cotton print, bought on Ebay
Shoes: Moheda Toffelen "Betty" in pink
Scarf: mid-century silk souvenir scarf, thrifted
Earrings, bangles: reproduction by The Pink Bungaloo on Etsy 

8 comments:

  1. Dein Kleid ist sehr hübsch, gefällt mir sehr gut. Es steht Dir hervorragend!
    LG Carolin

    ReplyDelete
    Replies
    1. Lieben Dank! Ich werde es im nächsten Sommer sicher oft tragen, es ist auch bequem!

      Delete
  2. Very cute!! Love the fabric and pink piping!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks for your comment! Actually, it's not piping, but the seam-pockets. Still, the effect is the same, and it just adds something special to the fabric.

      Delete
  3. Certainly it's the perfect dress for hot days, and flamingo print makes it so girly !! We both share the love for flamingos .... as you told me once .... "we are peas in the same seedcase"

    ReplyDelete
    Replies
    1. Rosy, thank you for commenting here - so good to have you back, it's been such a long time... Yes, we share many things, and you know the best? My daughter loves flamingos too!
      Sadly, the hot days are over, we had a temperature drop on the weekend and it's finally raining. (I say "finally" as the soil was very dry and hard recently.) But there will be another summer. :-)

      Take care!

      Delete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...